晚次乐乡县译文|注释|赏析

晚次乐乡县译文|注释|赏析

晚次乐乡县[唐代]陈子昂故乡杳无际,日暮且孤征。川原迷旧国道路入边城。野戍荒烟断深山古木平。如何此时恨噭噭夜猿鸣。 思乡译文及注释译文故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模煳一片。为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。 注释次:停留...