
送别李叔同原文及解释
《送别》原文:长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。 《送别》译文: 送别的长亭外面,古道的旁边,都长满了芳草,茫茫一片与天相连。晚风吹拂着路边的杨柳伴随着悠悠的笛声,望去只余重重的山脉和夕阳。 我的其他朋友们都在哪里呢,原来大半都散落了,有的在天涯,有的在海角。再来喝一杯酒,享受这最后的欢乐,今天晚上肯定要做离别的梦...

李叔同送别全诗
《送别》李叔同(全诗如下) 长亭外, 古道边, 芳草碧连天。 晚风拂柳笛声残, 夕阳山外山。 天之涯, 地之角, 知交半零落, 一斛浊酒尽余欢, 今宵别梦寒。 长亭外, 古道边, 芳草碧连天。 问君此去几时回, 来时莫徘徊。 天之涯, 地之角, 知交半零落。 人生难得是欢聚, 惟有别离多...

李叔同的送别全文
全文如下: 《送别》 李叔同 长亭外,古道边,芳草碧连天。 晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。 天之涯,地之角,知交半零落; 一杯浊酒尽余欢,今宵别梦寒。 长亭外,古道边,芳草碧连天。 晚风拂柳笛声残,夕阳山外山...