却话巴山夜雨时的上一句

却话巴山夜雨时的上一句

何当共剪西窗烛。出自李商隐《夜雨寄北》。 全文: 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 译文:你问我什么时候回去,日期还难以确定。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的池塘。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么思念你! 赏析:现传李诗各本题作《夜雨寄北》,“北”就是北方的人,可以指妻子...
却话巴山夜雨时的上一句是什么

却话巴山夜雨时的上一句是什么

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时出自李商隐《夜雨寄北》,意思是秋雨连绵,交通中断,无法确定,所以回答说:君问归期未有期。这一句有问有答,跌宕有致,流露出诗人留滞异乡、归期未卜的羁旅之愁。诗人与夫人王氏伉俪情深,时刻盼望能速归故里,与妻子共坐西窗之下,剪去烛花,深夜畅谈。而此时,只能苦苦思念...
却话巴山夜雨时上一句是什么

却话巴山夜雨时上一句是什么

何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。意思是何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。出自唐朝诗人李商隐的《夜雨寄北》。 原文 《夜雨寄北》 [ 唐 ] 李商隐 君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。 译文 您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。 何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。 作者简介 李商隐(约813年-约858年),字义山...