北方有佳人遗世而独立(《北方有佳人》原文、注释、译文、赏析)

北方有佳人遗世而独立啥意思_《北方有佳人》原文、注释、译文、赏析

北方有佳人

李延年

【原文】

北方有佳人,绝世而独立[1]。

一顾倾人城,再顾倾人国[2]。

宁不知[3],倾城与倾国?

佳人难再得。

【注释】

[1]绝世:冠绝当时,举世无双。

[2]倾城、倾国:原指因女色而亡国,后多形容妇女容貌极美。

[3]宁不知:怎么不知道。

【作者简介】

李延年(?~约公元前87年),约卒于公元前87年,西汉杰出音乐家,中山(今河北定县)人,其父母兄弟皆为乐人。起初犯法,受腐刑,被拘监中。后因其妹李夫人得宠于汉武帝,故被赦,颇受宠,官协律都尉,后来被***。

李延年擅长歌舞,善创新声,曾为《汉郊祀歌·十九章》配乐,又仿张骞从西域传入的胡曲《摩诃兜勒》作新声二十八解,用于军中,称“横吹曲”。其诗歌今仅存这一首,载于《汉书·外戚传上·孝武李夫人》,被郭茂倩《乐府诗集》收入《杂歌谣辞》。

【赏析】

《北方有佳人》是汉代宫廷音乐家李延年的小诗。在汉武帝宠爱的众多后妃中,最令他生死难忘的,要数那位妙丽善舞的李夫人了;而李夫人的得幸,则是靠了她哥哥李延年的这首名动京师的佳人歌。《汉书·外戚传上》记载:在一次宫廷宴会上,李延年献舞时唱了这首诗。汉武帝听后不禁感叹道:世间哪有这样的佳人呢?汉武帝的姐姐平阳公主就推荐了李延年的妹妹。汉武帝召来一见,果然妙丽善舞。从此,李延年之妹成了汉武帝的宠姬李夫人,李延年也更加得到恩宠。

一阕短短的歌,居然能使雄才大略的武帝闻之而动心,立时生出一见伊人的向往之情。这在我国古代诗歌史上,恐怕是绝无仅有之例。它何以具有如此动人的魅力呢?

初看起来,这首歌的起句平平,对“佳人”的夸赞开门见山,一无渲染铺垫。但其意蕴,却非同凡俗。此歌以“北方”二字领起,简要点明佳人的来历。但北方的佳人何止千万?而此歌所瞩意的,则是万千佳人中“绝世独立”的一人而已。“绝世”夸其姿容出落之美,简直是并世无双;“独立”状其幽处娴雅之性,更见得超俗而出众。不仅如此,“绝世而独立”还隐隐透露出这位佳人独自凭栏而倚的孤独与哀愁,显得楚楚可怜。这就是平中蕴奇,只开篇两句,恐怕就令武帝生出对佳人的神往之心了。

此诗既没有华美的辞藻,也没有细致的描绘,只是以简括甚至单调的语言,便形象地赞颂了一位举世无双的绝色美女。此诗看上去寻常,却也有奇崛之处。它以惊人的夸张和反衬,显示了自己的特色。透过那夸张的诗句,体现出一种自然、率真的美,又给读者留下了广阔的审美空间。

其他文章