take a message和give a message

take a message(给别人稍口信),give a message(我得到一个口信,别人稍回来的),本质有区别,别用错了,在英语中这类型的单词用的时候一定要小心,要不然弄大笑话了,意思完全相反的,里如I need take a message in a moment for him.(我需要你给他稍个口信),I give a message for you(我给你稍口个口信来)。

take a message “捎个信儿”。接电话的人常用,后面固定与介词for 搭配使用。take a message for ***.给某人捎个信。如,

Can I take a message for him?

我能给他捎个信吗?

give a message “给某人个信儿”

后面固定与介词to 搭配使用,give a message to ***. = give *** a message.给某人个信。如,

I will give a message to her.

我将给她个信儿。

take a message留言

例句:If they are unavailable, explain where they are, and then take a message.

如果找不到他们,请告知他们在哪里,然后留言。

give a message留言

例句:Please give him a message that I won't call on him tomorrow.

请你替我过话儿,就说我明天不去找他了。

其他文章