卒廷见相如毕礼而归之翻译

卒廷见相如毕礼而归之翻译:完成了礼仪后让他回了国。出自两汉司马迁的《廉颇蔺相如列传》:左右或欲引相如去,秦王因曰:今***相如,终不能得璧也,而绝秦赵之欢,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!卒廷见相如,毕礼而归之。

译文:侍从有人要拉相如去受刑,秦王趁机说:如今***了相如,终归还是得不到宝璧,反而破坏了秦赵两国的交情,不如趁此好好款待他,放他回到赵国,赵王难道会为了一块璧玉的缘故而欺骗秦国吗!最终还是在殿堂上隆重地接见了相如,大礼完后让他回了国。

《廉颇蔺相如列传》生动刻画了廉颇、蔺相如、赵奢、李牧、赵惠文王等一批性格各异的人物形象,他们或耿直或忠厚,或鲁莽或机智,形象鲜明生动,令人叹服。抓住人物特征,人物形象凸现纸上。司马迁善于抓住人物主要特征进行极力渲染。如在对事迹颇丰的蔺相如这一形象进行处理时,便抓住智勇这一特征为核心展开描述。

其他文章