李白赠汪伦

1、原文:

李白坐在船上刚要离开,突然听到岸边传来告别的歌声。

即使桃花潭那么深,也没有王伦那么深来送我的爱。

2、翻译:

李白正要乘船去长途旅行,这时他听到了踩岸的声音。

桃花潭,即使深达千尺,也比不上王伦送我的恩情。

3、作品鉴赏:中国诗歌的传统命题是含蓄的。宋代诗论家严羽提出写诗四忌:“言不直,意不浅。忌露,味短。”清代史不华也说诗“忌贵乐”。

而李白《赠汪伦》的表演,特点是率直,率直,少含蓄。其“语直”,其“脉露”,但“意”不浅,味更浓。古人写诗,一般禁止直呼其名,味同嚼蜡。但是《赠汪伦》以诗人叫自己的名字开始,以叫对方的名字结束,却是真实的,善良洒脱的,很深情的。

其他文章